Gimnasio de idiomas Heidelberg

Propietario: Alfredo Sánchez de León

Profesor de Alemán del Ministerio de Migración Alemán

Licenciado en Filosofía del Lenguaje _ Univalle_Kolumbien

Máster en Linguística Aplicada a la Enseñanza de idiomas Extranjeros _Unijaen_ Spanien

Estudios doctorales en lingüística aplicada a la enseñanza del idioma alemán como lengua extrajera_Unini_Puerto Rico

Alfredo vivió en Alemania desde el 2000 hasta el 2020, allá trabajo como profesor universitario de idiomas y después lo nombro el Ministerio de Migración Alemán; él enseña hasta el día de hoy el idioma alemán como lengua extranjera desde el 2015 de forma ininterrumpida.

Gimnasio de idiomas Heidelberg

Aquí podrás aprender el idioma Alemán (Hochdeutsch) de una forma efectiva y de acuerdo al Marco Común para aprender lenguas extranjeras.

Niveles A1, A2, B1, B2, C1, C2

Preparación para los exámenes oficiales en todos los niveles

Gestión de Homologaciones de profesiones Universitarias y Técnicas

Gestión de servicio de Reubicación / Relocation

Por qué soy un experto enseñando el idioma Alemán?

Alemania es un país con infraestructura

Yo emigré en el 2000 para Alemania

Una de mis aficiones en Alemania LA MÚSICA TECHNO

Mi metodología

Los niveles de aprendizaje del idioma Alemán

Ten éxito con tus planes de Migración a Alemania

Saludos y Despedidas – Lección

Los pronombres personales – Lección

“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.”

Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo””

Ludwig Wittgenstein

Filósofo, matemático, lingüista y lógico (1889-1951)


Profesor de alemán: / Deutschlehrer:

Alfredo Sánchez de León
BAMF Lehrer

Licenciado en Filosofía, Univalle, Cali – Colombia RG120341003707600111100 SNIES

Máster Universitario en lingüística aplicada especializado en la enseñanza de idiomas extranjeros, Uni Jaén- España
Registro nacional de títulos 2015/128419 – código de centro 23007575 – registro universitario de títulos 50671

Permiso para enseñar el idioma alemán según Marco Común de Referencia Europea (MCER) en cursos de integración y en cursos de alfabetización según § 15 Integrationskursverordnung (IntV). Ministerio de migración y refugiados de Alemania. 314-9512-38345.
/ Zulassung zur Lehrtätigkeit als Deutschlehrer in Integrationskurse gemäß § 15 Integrationskursverordnung (IntV). Bundesamt für Migration und Flüchtlinge – Deutschland. 314-9512-38345

Educación Informal de acuerdo con el articulo 2.6.6.8 del decreto único reglamentario del sector de educación 1075 de 26 de mayo de 2015, Republica de Colombia/ informelle Bildung gemäß Artikel 2.6.6.8 des einzigen Verordnungsdekrets des Bildungssektor 1075 vom 26. Mai 2015, Republik Kolumbien.

www.alfredo-sanchez-de-leon.com

Kolumbianische Steueridentifikationsnummer NIT 700314252 – Kolumbianische Bank Information -Bankname: Davivienda – Kontonummer: 4552 7008 6842- Swift: CAFECOBBXXX 

Resumen de habilidades

Soy un entrenador exitoso del idioma alemán. Domino el idioma alemán con habilidades de hablante nativo y el idioma español es mi lengua materna. Mi experiencia enseñando idiomas data de más de 23 años. Mi formación académica está especializada en la enseñanza de idiomas como idiomas extranjeros. Conozco muy bien la estructura laboral, política y académica alemana. Soy independiente con asesoría jurídica y contable tanto en Alemania como en Colombia, dispongo de un Aula virtual con tecnología de última generación. Soy autónomo y responsable en mis actividades laborales. Estoy autorizado por el ministerio de migración alemán para alfabetizar de forma autónoma e independiente a candidatos con perspectiva para migrar y poblar Alemania, de la misma forma, enseñar el idioma alemán a candidatos con perspectiva para migrar y poblar Alemania según el marco común de referencia para enseñar lenguas en Europa, es decir, los siguientes niveles de aprendizaje:  A1, A2, B1, B2, C1, C2.